-
1 monitor tank
контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бакreceiver tank — сборный бак; приёмник; бак-приемник; ресивер
monitoring tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
[lang name="English"]tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
-
2 monitor
1.(непрерывно) контролировать; наблюдать; осуществлять мониторинг; вести дозиметрический контрольmonitor supervisor — монитор; супервизор текущего контроля
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
2.контрольное устройство; монитор; контрольный аппарат; контрольно-измерительный прибор; следящее устройство; видеоконтроллер; датчик; управляющее устройство; дозиметрический прибор; дозиметр -
3 hold-up tank
1.бак-сборник; бак-коллектор; сборный бак; сборная ёмкость2.ёмкость выдержки (ЖРО)guard tank — страховочный корпус; страховочная ёмкость
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
-
4 remote monitor
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
monitor chamber — контрольная камера, камера-регистратор
monitor signal — контрольный сигнал; управляющий сигнал
-
5 reference monitor
monitor routine — монитор; управляющая программа; диспетчер
CRT monitor — экранный монитор; монитор на ЭЛТ; ЭЛТ-монитор
monitor supervisor — монитор; супервизор текущего контроля
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
-
6 moving vehicle monitor
monitor supervisor — монитор; супервизор текущего контроля
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
English-Russian dictionary on nuclear energy > moving vehicle monitor
-
7 activity decay tank
monitoring tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
guard tank — страховочный корпус; страховочная ёмкость
English-Russian dictionary on nuclear energy > activity decay tank
-
8 cooling tank
guard tank — страховочный корпус; страховочная ёмкость
monitor tank — контрольный бак (ЖРО); дозиметрический бак
-
9 trailer
прицеп; трейлер; буксирный канат trailer crash-fire - аварийный пожарный прицеп trailer dry powder - прицеп с установкой порошкового тушения trailer fire pump - прицеп с пожарным насосом trailer foam - прицепная установка пенного тушения trailer foam-dispensing - прицеп-пе-ноукладчик trailer foam tank - прицепной агрегат пенного тушения с баком для пенообразователя trailer fuel - прицеп-цистерна для горючего trailer heated-tank - прицеп-цистерна для воды с приспособлением для подогрева trailer ladder - прицеп с пожарной лестницей trailer monitor tank - пенный лафетный ствол на прицепной тележке с баком для пенообразователя trailer portable pump - прицеп для перевозки переносного насоса trailer pump - прицеп для перевозки насоса trailer tank - прицеп-цистерна water (tank) - прицеп-цистерна для воды trailer trailer-mounted смонтированный на прицепе -
10 roof
1) крыша, кровля; кровельное покрытие; кровельный ковёр3) перекрывать, настилать крышу, крыть, покрывать•roof in hollow tiles — кровля из желобчатой черепицы, кровля из итальянской черепицы
roof truss of hall — стропила для навеса, ангара
to roof in — крыть, настилать крышу
- aluminium roof - arched roof - asbestos roof - asbestoscement roof - asphaltic cardboard roof - asphalt mastic roof covering - bad roof - barrel roof - bench roof - bolted roof - bonded roof - breather roof - broach roof - built-in roof - built-up roof - butterfly roof - cantilever roof - cardboard roof - ceramic roof - clerestory roof - close-boarded roof - collar roof - compass roof - conical roof - copper roof - couple roof - curb roof - dead-level roof - deck roof - design of roof - dome roof - dome-shaped roof - doubly-bent shell roof - equilateral roof - exposed roof - fabric roof - false roof - fantail roof - fence roof - flat roof - flat suspended roof - flexible roof - flexible metal roof - flooding roof - framed roof - gable roof - gambrel roof - glass roof - glazed roof - gothic roof - hard roof - helm roof - high-pitched roof - high-rise roof - hip of roof - hip roof - hipped roof - hold-up hold-down roof - immediate roof - insulated roof - intersecting roof - inverted roof - king-bolt truss roof - king-post roof - lamella roof - lattice roof - lean-to roof - loose roof - low-pitched roof - mansard roof - mine roof - monitor roof - multi-span roof - nail roof - northern-light roof - ogee roof - open roof - pantiled roof - paper roof - pavillion roof - pent roof - penthouse roof - pitched roof - polygonal roof - poor roof - precast reinforced concrete roof - purlin roof - pyramidal roof - queen-post roof - rafter roof - railway roof - reed roof - ribbed roof - ridge roof - ruberoid roof - saddle roof - saddle-back roof - sawtooth roof - self-supporting roof - shed roof - shell roof - simple roof - slated roof - slate roof - sloped roof - sloping roof - soft roof - solar-electric roof - solid roof - span roof - split roof - steel roof - steel cable roof - steep roof - stepped roof - strutted roof - tank roof - tank floating roof - tent roof - terrace roof - thatched roof - thin-shell roof - thin-shell barrel roof - tie-beam roof - tile roof - trussed roof - unsound roof - vaulted roof - vel roof - wagon roof - wood roof - wood shingle roof - zinc roofto roof over — крыть, настилать крышу
* * *крыша, покрытие ( здания)- all-over roof
- arched roof
- arch roof
- arched barrel roof
- barrel shell roof
- barrel roof
- barrel-vault roof
- beam roof
- Belfast roof
- bell-shaped roof
- bell roof
- bonded gravel roof
- bowstring roof
- butterfly roof
- cable-suspended roof
- cable roof
- cantilever roof
- clipped gable roof
- cloth roof
- collar beam roof
- collar roof
- column-supported tank roof
- compass roof
- concrete shell roof
- corrugated shell roof
- cottage roof
- couple roof
- couple-close roof
- curb roof
- cut roof
- dome roof
- double-deck floating roof
- double-frame roof
- double-pitched roof
- double-pitch roof
- equal duo-pitched roof
- equilateral roof
- fabric roof
- factory-type roof
- felt-and-gravel roof
- flat roof
- flat-deck roof
- floating roof
- flooded roof
- folded-plate concrete roof
- gable roof
- gambrel roof
- glass roof
- gravel roof
- high-pitched roof
- hip-and-valley roof
- hipped roof
- hipped-gable roof
- italian roof
- jerking-head roof
- knee roof
- lamella roof
- lean-to roof
- low pitched roof
- low-profile roof
- M roof
- mansard roof
- monitor roof
- monopitch roof
- multigabled roof
- mushroom roof
- north-light shell roof
- north-light roof
- open roof
- pan floating roof
- pavilion roof
- pent roof
- pitched roof
- pontoon floating roof
- post-tensioned roof
- rainbow roof
- reed roof
- retractable roof
- rope-suspended roof
- rope roof
- saddle roof
- sawtooth roof
- self-supporting tank roof
- shed roof
- sickle-shaped roof
- single roof
- single-pitch roof
- skirt roof
- solar-electric roof
- sprayed roof
- spray-pond roof
- steel cable roof
- steel deck roof
- steel folded plate roof
- steel prismatic shell roof
- steel rope roof
- steep roof
- sun roof
- suspended roof
- suspended cloth roof
- tank roof
- tank dome roof
- terrace roof
- trussed roof
- umbrella roof
- unequal duo-pitched roof
- valley roof
- water-filled roof
- waved shell roof -
11 light
свет; лампа, см. тж. lamp; фара; огонь; освещать; светиться); зажигать; включать, запускать ( двигатель) ; лёгкий"pitch aug" warning light — сигнальная лампа «стабилизация тангажа»
air refueling (indicator) light — лампа сигнализации готовности системы дозаправки топливом в полете
auto-pitch out warning light — лампа сигнализации отключения автомата предотвращения сваливания [срыва]
cancel the light — гасить лампу [огонь]
canopy (unlocked) warning light — сигнальная лампа «фонарь не заперт»
clearance plane indicator light — лампа индикации плоскости безопасности (при полете на малых высотах)
DC generator OFF light — сигнальная лампа «генератор постоянного тока не работает», лампа сигнализации отключения генератора постоянного тока
drop tank empty light — сигнальная лампа «сбрасываемый бак пуст»
emergency fuel system caution light — лампа сигнализации о переходе на аварийную систему топливоподачи
fire control solution light — лампа индикации режима работы системы автоматического управления огнём
get a green light — получать одобрение или разрешение (напр. на посадку)
hydraulic pump inoperative light — сигнальная лампа «гидронасос не работает»
inertial navigator out warning light — лампа сигнализации об отказе инерциальной навигационной системы
landing gear warning light — световая сигнализация или сигнальная лампа «выпусти шасси»
line up on the approach lights — выходить на огни [в створ огней] подхода
oxygen low caution light — лампа сигнализации остатка [израсходования] кислорода
oxygen low warning light — лампа сигнализации остатка [израсходования] кислорода
pitch M. A. caution light — лампа сигнализации о неисправности механизма изменения передаточного отношения в канале тангажа
reverse unlocked warning light — сигнальная лампа «реверс не застопорен»
sequenced flashing approach lights — бегущие проблесковые огни приближения [подхода]
special weapons unlocked warning light — лампа сигнализации отсутствия блокировки специальных видов оружия
stall recovery warning light — лампа сигнализации работоспособности системы предотвращения сваливания
tank empty caution light — сигнальная лампа «бак пуст», лампа сигнализации выработки топлива из бака
tank empty indicator light — сигнальная лампа «бак пуст», лампа сигнализации выработки топлива из бака
unsafe landing gear warning light — сигнальная лампа «шасси в опасном положении»
-
12 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания -
13 roof
- roof
- nкрыша, покрытие ( здания)
- all-over roof
- arched roof
- arch roof
- arched barrel roof
- barrel shell roof
- barrel roof
- barrel-vault roof
- beam roof
- Belfast roof
- bell-shaped roof
- bell roof
- bonded gravel roof
- bowstring roof
- butterfly roof
- cable-suspended roof
- cable roof
- cantilever roof
- clipped gable roof
- cloth roof
- collar beam roof
- collar roof
- column-supported tank roof
- compass roof
- concrete shell roof
- corrugated shell roof
- cottage roof
- couple roof
- couple-close roof
- curb roof
- cut roof
- dome roof
- double-deck floating roof
- double-frame roof
- double-pitched roof
- double-pitch roof
- equal duo-pitched roof
- equilateral roof
- fabric roof
- factory-type roof
- felt-and-gravel roof
- flat roof
- flat-deck roof
- floating roof
- flooded roof
- folded-plate concrete roof
- gable roof
- gambrel roof
- glass roof
- gravel roof
- high-pitched roof
- hip-and-valley roof
- hipped roof
- hipped-gable roof
- italian roof
- jerking-head roof
- knee roof
- lamella roof
- lean-to roof
- low pitched roof
- low-profile roof
- M roof
- mansard roof
- monitor roof
- monopitch roof
- multigabled roof
- mushroom roof
- north-light shell roof
- north-light roof
- open roof
- pan floating roof
- pavilion roof
- pent roof
- pitched roof
- pontoon floating roof
- post-tensioned roof
- rainbow roof
- reed roof
- retractable roof
- rope-suspended roof
- rope roof
- saddle roof
- sawtooth roof
- self-supporting tank roof
- shed roof
- sickle-shaped roof
- single roof
- single-pitch roof
- skirt roof
- solar-electric roof
- sprayed roof
- spray-pond roof
- steel cable roof
- steel deck roof
- steel folded plate roof
- steel prismatic shell roof
- steel rope roof
- steep roof
- sun roof
- suspended roof
- suspended cloth roof
- tank roof
- tank dome roof
- terrace roof
- trussed roof
- umbrella roof
- unequal duo-pitched roof
- valley roof
- water-filled roof
- waved shell roof
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
14 team
расчет; команда; экипаж, группа; отряд; ( рабочая) бригада; взаимодействие; см. тж. detachment, group, party, crewAlfa team (Special Forces) — команда «Альфа» (войск специального назначения)
Delta team (Special Forces) — команда «Дельта» (войск специального назначения)
Special Forces team, Atlantic Fleet — группа сил специального назначения Атлантического флота
Special Forces team, Pacific Fleet — группа сил специального назначения Тихоокеанского флота
technical assistance (field) team — (полевая) группа оказания военно-технической помощи "
underwater demolition (swimmers) team — группа [команда] боевых пловцов-подрывников
— air-ground combat team— CIA team— FA team— FAC team— gas team— medical support team— NBC team— radiation detection team— raiding team— sniper spotter-firer team* * *• команда -
15 TAM
1) Компьютерная техника: Twentieth Anniversary Macintosh2) Военный термин: Tacticly Advanced Mercenaries, Theater Analysis Model, Transportation Aircraft Maintenance, table of authorized materiel, tactical air meet, tactical air missile, tactical air mission, tactical air model, target-activated munition, technical area manager3) Техника: telecommunications access method, teleprocessing access method, thermionic array module, three-axis magnetometer, throwaway maintenance5) Юридический термин: Techniques Of Alcohol Management6) Экономика: общий имеющийся рынок (total available market)7) Телекоммуникации: Timer Active Monitor8) Сокращение: Tactical Air Management, Tactical Air Meet Flying exercise (NATO), Tamil, Tanque Argentino Mediano (Medium tank (Argentina)), Target Airplane Model, Tovarna Avtomobilov in Motorjev (Slovenia), Towed Acoustic Monitor, Transport Aerien Militaire (Military transport authority (France)), technical ammunition9) Университет: Team Approach To Mastery10) Физиология: Tampon, Total Atherosclerosis Management12) Вирусология: thymidine-analogue mutations (мутации резистентности к аналогам тимидина)13) Фирменный знак: Thomas Aircraft Maintenance15) Деловая лексика: Target Advertising Marketing16) Сетевые технологии: transfer access method17) ЕБРР: TurnAround Management Programme18) Телефония: telephone answering machine19) Расширение файла: Terminal Access Method20) Майкрософт: менеджер по технической поддержке22) СМС: That Amuses Me23) AMEX. Tubos de Acero de Mexico, S. A.24) Музеи: Tomorrow's Aeronautical Museum -
16 tam
1) Компьютерная техника: Twentieth Anniversary Macintosh2) Военный термин: Tacticly Advanced Mercenaries, Theater Analysis Model, Transportation Aircraft Maintenance, table of authorized materiel, tactical air meet, tactical air missile, tactical air mission, tactical air model, target-activated munition, technical area manager3) Техника: telecommunications access method, teleprocessing access method, thermionic array module, three-axis magnetometer, throwaway maintenance5) Юридический термин: Techniques Of Alcohol Management6) Экономика: общий имеющийся рынок (total available market)7) Телекоммуникации: Timer Active Monitor8) Сокращение: Tactical Air Management, Tactical Air Meet Flying exercise (NATO), Tamil, Tanque Argentino Mediano (Medium tank (Argentina)), Target Airplane Model, Tovarna Avtomobilov in Motorjev (Slovenia), Towed Acoustic Monitor, Transport Aerien Militaire (Military transport authority (France)), technical ammunition9) Университет: Team Approach To Mastery10) Физиология: Tampon, Total Atherosclerosis Management12) Вирусология: thymidine-analogue mutations (мутации резистентности к аналогам тимидина)13) Фирменный знак: Thomas Aircraft Maintenance15) Деловая лексика: Target Advertising Marketing16) Сетевые технологии: transfer access method17) ЕБРР: TurnAround Management Programme18) Телефония: telephone answering machine19) Расширение файла: Terminal Access Method20) Майкрософт: менеджер по технической поддержке22) СМС: That Amuses Me23) AMEX. Tubos de Acero de Mexico, S. A.24) Музеи: Tomorrow's Aeronautical Museum -
17 FST
1) Компьютерная техника: Flatter Squarer Tube2) Медицина: тест принудительного плаванья ( forced swimming test)3) Спорт: First Second Third4) Военный термин: Forward Surgical Team, Future Soviet Tank, Future Strategic Targets, field service technician, field suitability test, field surgical team, field survey team, fire support team, foreign service tour, forward support team, Fire Support Terminal (TCU)5) Техника: flat squared tube, final sedimentation tank6) Автомобильный термин: Field Service Tips7) Металлургия: Flat Slip on Top8) Сокращение: Field / Forward Surgical Team, Fire Situation Trainer, forged steel, Federal Service for Tariffs (Russia)9) Университет: Functions Statistics And Trigonometry10) Вычислительная техника: Flat Square Technology (Hitachi)11) Образование: Functions Statistics Trigonometry12) Автоматика: flexible system transferline13) Расширение файла: Linkable program (dBFast), Flat Square Tube (monitor)14) Должность: Food Safety Training15) NYSE. Forest Oil Corporation16) Аэропорты: Fort Stockton, Texas USA -
18 Fst
1) Компьютерная техника: Flatter Squarer Tube2) Медицина: тест принудительного плаванья ( forced swimming test)3) Спорт: First Second Third4) Военный термин: Forward Surgical Team, Future Soviet Tank, Future Strategic Targets, field service technician, field suitability test, field surgical team, field survey team, fire support team, foreign service tour, forward support team, Fire Support Terminal (TCU)5) Техника: flat squared tube, final sedimentation tank6) Автомобильный термин: Field Service Tips7) Металлургия: Flat Slip on Top8) Сокращение: Field / Forward Surgical Team, Fire Situation Trainer, forged steel, Federal Service for Tariffs (Russia)9) Университет: Functions Statistics And Trigonometry10) Вычислительная техника: Flat Square Technology (Hitachi)11) Образование: Functions Statistics Trigonometry12) Автоматика: flexible system transferline13) Расширение файла: Linkable program (dBFast), Flat Square Tube (monitor)14) Должность: Food Safety Training15) NYSE. Forest Oil Corporation16) Аэропорты: Fort Stockton, Texas USA -
19 MT
1) Общая лексика: hum. сокр. Mitochondrial Targeting, (member states) страны-члены (ЕС)2) Компьютерная техника: Marked Text, Menu Text, Monitor Type3) Авиация: Manual Trip4) Латинский язык: Modus Tollens5) Военный термин: Maintenance Trainer, Military Technology, Movement Tracker, machine translation, maintenance technician, maintenance time, maintenance trailer, management team, manning table, mechanical technician, mechanical time, mechanical transport, medical treatment, medium tank, medium truck, military tractor, military training, military transport, missile technician, missile test, missile tilt, missile trainer, mission trainer, motor, motor terminal, motor traction, motor transport, mountain transport, moving target6) Техника: magnetic particle testing, magnetotelluric method, main telescope, maintenance department, material type, materials test, measured time, melt through, microphotometer trace, military translator, mirror telescope, mitochondrial, mode transducer, mounting, multiple transfer7) Шутливое выражение: Millennium Turkey8) Химия: Meitnerium, Metal Treatment, метрическая тонна9) Юридический термин: Most Troublesome10) Автомобильный термин: manual transmission11) Биржевой термин: meta trader (сокр.)12) Политика: Malta13) Телекоммуникации: Message Transmission, Metered Tariff, Mobile Telephone, Mobile Terminal, Абонентское оборудование мобильной связи (Например, мобильный телефон.), Абонентское оборудование системы мобильной связи14) Сокращение: Maintenance Technician (DBCS), Malta (NATO country code), Maltese, Mechanical / Motor Transport, Mechanized Terminal (CFS), Message Type, Missile Target, Mobile Target, Montana (US state), Moscow Time, Mother Tongue, Multi-frequency Transducer, magnetic tape, mail transfer, mail tray, mean tide, mechanical translation, megaton, metal threshold, meteorological, missed target, Moluccas Time (GMT + 0830), Mountain Time (GMT - 0700), Montana, геомагнитный (Magneto-Telluric)15) Театр: Musical Theater16) Университет: Mid Term17) Физика: magnetotransmission18) Физиология: Manual traction, Maximal Therapy, More Than, Muscle Test, Muscles And Tendons19) Электроника: Master Time, Mating Type, Micro Tubules20) Вычислительная техника: Machine (assisted) Translation, Message Transfer / Type, Mountain Time, minitower, Moluccas Time (+0830, TZ), Mobile Termination (GSM, Mobile-Systems), Mannesmann Tally (gmbh, Hersteller)21) Литература: Money Talks22) Нефть: empty, macaroni tubing, magnetite, magnetotellurics, marine terminal, material transfer, total net anode mass, магнитотеллурический метод (разведки полезных ископаемых), насосно-компрессорные трубы малого диаметра (менее 50 мм), портовая нефтебаза (marine terminal), средняя наработка (mean time), техник по обслуживанию и ремонту (maintenance technician), metric tonne (s)23) Иммунология: Miniature Tube24) Геофизика: магнитотеллурический25) Транспорт: Marker Type, Metric Ton26) Пищевая промышленность: Mint Tea27) Фирменный знак: Master Tools, Matrix, Micron Technologies, Micron Technology, Music Trader28) СМИ: Musical Theatre29) Бурение: насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм (macaroni tubing)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: magnetic test, magnetic testing, magnetotelluric, metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1. 102 U.S. tons or 2,205 pounds), magnetic particle testing магнитопорошковая дефектоскопия31) Полимеры: magnetic particle test, mean time, medium thermal, medium-tenacity32) Автоматика: Morse taper33) Полупроводники: muffin tin34) Авиационная медицина: mirror tracking, movement time35) Расширение файла: Message Table36) SAP.тех. тип сообщения37) Нефть и газ: million tonnes, миллионов тонн, млн. тонн38) Каспий: marine tank39) Электротехника: maximum torque, measuring transformer, medium tension (voltage)40) Имена и фамилии: Margaret Thatcher, Mike Trout41) Должность: Management Of Technology, Master Taxidermist, Master Trainer, Medical Technologist, Move Tutor42) Чат: Meaningful Talk, Multi Threaded43) Программное обеспечение: Movable Type44) Единицы измерений: Metric Tonne, Metric Tonnes, Metric Tons, Million Tons45) Международная торговля: Missile Technology46) Международные перевозки: motor tanker -
20 Mt
1) Общая лексика: hum. сокр. Mitochondrial Targeting, (member states) страны-члены (ЕС)2) Компьютерная техника: Marked Text, Menu Text, Monitor Type3) Авиация: Manual Trip4) Латинский язык: Modus Tollens5) Военный термин: Maintenance Trainer, Military Technology, Movement Tracker, machine translation, maintenance technician, maintenance time, maintenance trailer, management team, manning table, mechanical technician, mechanical time, mechanical transport, medical treatment, medium tank, medium truck, military tractor, military training, military transport, missile technician, missile test, missile tilt, missile trainer, mission trainer, motor, motor terminal, motor traction, motor transport, mountain transport, moving target6) Техника: magnetic particle testing, magnetotelluric method, main telescope, maintenance department, material type, materials test, measured time, melt through, microphotometer trace, military translator, mirror telescope, mitochondrial, mode transducer, mounting, multiple transfer7) Шутливое выражение: Millennium Turkey8) Химия: Meitnerium, Metal Treatment, метрическая тонна9) Юридический термин: Most Troublesome10) Автомобильный термин: manual transmission11) Биржевой термин: meta trader (сокр.)12) Политика: Malta13) Телекоммуникации: Message Transmission, Metered Tariff, Mobile Telephone, Mobile Terminal, Абонентское оборудование мобильной связи (Например, мобильный телефон.), Абонентское оборудование системы мобильной связи14) Сокращение: Maintenance Technician (DBCS), Malta (NATO country code), Maltese, Mechanical / Motor Transport, Mechanized Terminal (CFS), Message Type, Missile Target, Mobile Target, Montana (US state), Moscow Time, Mother Tongue, Multi-frequency Transducer, magnetic tape, mail transfer, mail tray, mean tide, mechanical translation, megaton, metal threshold, meteorological, missed target, Moluccas Time (GMT + 0830), Mountain Time (GMT - 0700), Montana, геомагнитный (Magneto-Telluric)15) Театр: Musical Theater16) Университет: Mid Term17) Физика: magnetotransmission18) Физиология: Manual traction, Maximal Therapy, More Than, Muscle Test, Muscles And Tendons19) Электроника: Master Time, Mating Type, Micro Tubules20) Вычислительная техника: Machine (assisted) Translation, Message Transfer / Type, Mountain Time, minitower, Moluccas Time (+0830, TZ), Mobile Termination (GSM, Mobile-Systems), Mannesmann Tally (gmbh, Hersteller)21) Литература: Money Talks22) Нефть: empty, macaroni tubing, magnetite, magnetotellurics, marine terminal, material transfer, total net anode mass, магнитотеллурический метод (разведки полезных ископаемых), насосно-компрессорные трубы малого диаметра (менее 50 мм), портовая нефтебаза (marine terminal), средняя наработка (mean time), техник по обслуживанию и ремонту (maintenance technician), metric tonne (s)23) Иммунология: Miniature Tube24) Геофизика: магнитотеллурический25) Транспорт: Marker Type, Metric Ton26) Пищевая промышленность: Mint Tea27) Фирменный знак: Master Tools, Matrix, Micron Technologies, Micron Technology, Music Trader28) СМИ: Musical Theatre29) Бурение: насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм (macaroni tubing)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: magnetic test, magnetic testing, magnetotelluric, metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1. 102 U.S. tons or 2,205 pounds), magnetic particle testing магнитопорошковая дефектоскопия31) Полимеры: magnetic particle test, mean time, medium thermal, medium-tenacity32) Автоматика: Morse taper33) Полупроводники: muffin tin34) Авиационная медицина: mirror tracking, movement time35) Расширение файла: Message Table36) SAP.тех. тип сообщения37) Нефть и газ: million tonnes, миллионов тонн, млн. тонн38) Каспий: marine tank39) Электротехника: maximum torque, measuring transformer, medium tension (voltage)40) Имена и фамилии: Margaret Thatcher, Mike Trout41) Должность: Management Of Technology, Master Taxidermist, Master Trainer, Medical Technologist, Move Tutor42) Чат: Meaningful Talk, Multi Threaded43) Программное обеспечение: Movable Type44) Единицы измерений: Metric Tonne, Metric Tonnes, Metric Tons, Million Tons45) Международная торговля: Missile Technology46) Международные перевозки: motor tanker
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tank (Computerspiel) — Tank Entwickler Kee Games Publisher … Deutsch Wikipedia
Monitor (warship) — This page is about the Monitor type of warships. For the U.S. Navy warship which gave its name to this type, see USS Monitor. The USS Monitor, the first monitor (1861). A monitor was a class of relatively small warship which was neither fast nor… … Wikipedia
Tank — For other uses, see Tank (disambiguation). Tank A former British Arm … Wikipedia
Tank EX — Infobox Weapon name = Tank EX/MBT EX type = Main battle tank origin = India caption = is vehicle = yes service = used by = wars = designer = CVRDE, DRDO design date = manufacturer = Heavy Vehicles Factory, Avadi unit cost = production date=… … Wikipedia
Tank Wars — Infobox VG title = Tank Wars developer = Kenneth Morse publisher = version = 3.0 released = 1990, 1991, 1992 genre = Artillery game, Strategy game modes = Single player, Multiplayer platforms = DOS requirements = VGA monitor input = Keyboard,… … Wikipedia
Landing Ship, Tank — A Canadian LST off loads an M4 Sherman during the Allied invasion of Sicily in 1943. Landing Ship, Tank (LST) was the military designation for naval vessels created during World War II to support amphibious operations by carrying significant… … Wikipedia
Steam Wheel Tank — Infobox Weapon name=Steam Wheel Tank caption= origin=flagcountry|United States is vehicle=yes length=22 ft 3 in width=10 ft 1 in height=9 ft 10 in weight=17 tons suspension= speed= vehicle range=? primary armament=2.95 howitzer secondary armament … Wikipedia
Space Shuttle external tank — A Space Shuttle External Tank (ET) is the component of the Space Shuttle launch vehicle that contains the liquid hydrogen fuel and liquid oxygen oxidizer. During lift off and ascent it supplies the fuel and oxidizer under pressure to the three… … Wikipedia
Water tank — Towers, featured in Kuwait City Water tank used in Municipal W … Wikipedia
Polish armaments 1939-1945 — Polish Armament in 1939 45AircraftOldest aircraft*SPAD XIII *Fokker D.VII *Oeffag D.III *Ansaldo Balilla *SPAD VII *Albatros D.III *Sopwith Dolphin *Fokker E.V (D.VIII) *Bristol F2B Fighter *Breguet 14 *SVA 9 *Salmson 2A2 *DH 9 *SPAD 61 *Potez XV … Wikipedia
Defence Research and Development Organisation — Sanskrit: बलस्य मूलं विज्ञानम् Strength s Origin is in Science [1] Agency overvi … Wikipedia